2012-04-19

part 2 перевод черновика сценария фильма Люка Бессона Пятый Элемент



ПРЕЗИДЕНТ
(раздражённо)
Это именно то, что мы намерены попытаться сделать и делаем: защищаем жизни примерно двухста биллионов наших дорогих граждан! Генерал?
Вы можете стрелять, когда будете готовы.

27. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ

СТАЕДЕРТ
(холодно) (обращаясь к КАПИТАНУ)
.. Приступить к фронтальной загрузке снаряда мощностью 120 ZZR
Пометить световые точки на цели.

28. ВНЕШНИЙ ПЛАН. СНАРУЖИ КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ

Абсолютно внезапно снаружи корабля активность странной планеты прекращается. Чёрная кора немедленно покрывает её.

29. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ОФИС ПРЕЗИДЕНТА

УЧЁНЫЙ
(обсуждая новые данные)
Структура объекта только что стала твёрдой на поверхности, как если бы объект почувствовал что-то. Если это является причиной, мы несомненно имеем дело с интеллектом.

КОРНЕЛИУС
Самым ужасным интеллектом, какой можно вообразить, мистер Президент.

Президент колеблется.

КАПИТАН
Корабль занял положение готовности к бою. Снаряд загружен, Генерал.

ПРЕЗИДЕНТ
(встревоженно)
Стаедерт? Дайте мне минуту...
Я сомневаюсь.

СТАЕДЕРТ
(холодно)
Я - нет, мистер Президент.

30. ВНЕШНИЙ ПЛАН. СНАРУЖИ КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ

Снаряд отделяется от корабля и протыкает свою мишень. Взрыв проглочен как шипящая пилюля в крохотном стакане воды. Ничего не происходит. И затем масса объекта вырастает больше.

31. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОНТРОЛЬНАЯ КОМНАТА И ОФИС ПРЕЗИДЕНТА

Стаедерт выглядит обеспокоенным.

СТАЕДЕРТ
Загрузите несколько серий снярядов мощностью 240. Максимальный защитный щит.

КАПИТАН
Да, Сэр.

Президент становится всё более озабоченным.

ПРЕЗИДЕНТ
Стаедерт? Что происходит? Вы уничтожили объект?

СТАЕДЕРТ
Я намереваюсь, мистер Президент.

32. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КОСМОС

Серия из трёх снарядов направляется к планете, которая поглощает их всех. И буквально удваивается в размере.

УЧЁНЫЙ
Диаметр планеты возрос громадно и её границы приближаются к кораблю.

ПРЕЗИДЕНТ
Стаедерт? Убирайтесь оттуда немедленно! Мне не нужен инцидент! Это приказ!

Бусины пота жемчужинами покрывают лоб Стаедерта. Он намеревается отдать приказ когда гигантское пламя вырывается из планеты и буквально проглатывает космический корабль Стаедерта.

СТАЕДЕРТ
(глаза широко открыты)
Боже мой!

Огонь заполняет экран с жутким ШУМОМ, который...

33. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КВАРТИРА

пробуждает ото сна и заставляет вскочить мужчину, который пытается очнуться от кошмарного сна. КОРБЕН ДАЛЛАС потирает свою голову. Тридцатипятилетний, с короткими волосами, мощно сложенный, несомненно обаятельный, выглядящий притягательным вопреки шрамам тут и там. Будильник всё ещё звенит, он показывает дату, 18 марта 2359 года. Два часа утра. Он хватает сигарету и останавливается в поисках зажигалки. Он отключает будильник. Он слышит кошку, мяукающую в коридоре. Но звенящий звук продолжается. Корбен медлит какое-то мгновение и после осознаёт, что в действительности звонит телефон.

КОРБЕН
(кошке)
Я иду!

Он хватает телефон и пересекает свою крохотную квартирку (27 футов в длину, 6 футов в ширину), направляясь к двери, похлопывая себя в поисках зажигалки. Позади него кровать заправляется автоматически.

КОРБЕН
(говоря по телефону)
Да?

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Привет, дружище! Это Фингер.

Он открывает дверь для кошки и начинает рыться в ящике, чтобы найти спички. Снаружи оказывается целая горсть медалей, коллекция героя.

КОРБЕН
(кошке)
Привет, дорогая!

Медаль почёта, которой был удостоен Майор Даллас.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Я тоже тебя люблю, Майор, но ты так не называл меня с основного тренинга.

КОРБЕН
Я обращался к кошке.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
О, да, я забыл. Ты всё ещё предпочитаешь свою кошку чему-то реальному.

Фотограия Корбена и его бывшей жены в их день свадьбы.

КОРБЕН
По крайней мере кошка возвращается назад.

ФИНГЕР
Всё ещё тоскуешь по той блудливой предательнице.
Забудь её.
Здесь миллионы женщин.

КОРБЕН
Мне не нужен миллион — я хочу только одну. Одну совершенную.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Такой не существует, дружище.

Фотография Корбена и Фингера в униформе на фоне космического истребителя.

КОРБЕН
Я только что нашёл фотографию с тобой.

ФИНГЕР
Как я выгляжу?

КОРБЕН
Как дерьмо.

Корбен находит коробочку спичек с тремя спичками. Он высекает огонь из одной из них. Она не загорается. Корбен открывает холодильник, тот пуст кроме пустой консервной банки из под консервированных продуктов ДЖЕМИНИ.
На упаковке реклама:
ВЫИГРАЙ ПУТЕШЕСТВИЕ МЕЧТЫ ДЛЯ ДВОИХ В РАЙ НА ФЛОСТОНЕ.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Должно быть старый снимок... Послушай, ты должен притащить ко мне свою лошадку на полугодовой осмотр. Так скоро как только можешь.

Корбен подогревает какое-то количество солоноватой воды.

КОРБЕН
(вздыхая)
Мне не нужен осмотр.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Ты забыл, кто сидел позади тебя во время тысячи миссий. Я знаю как ты водишь!

КОРБЕН
Фингер! Я вожу сейчас такси, не космический истребитель!!

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
Сколько пунктов осталось на твоей лицензии?

КОРБЕН
(лжёт)
Хм... как минимум пятнадцать.

ФИНГЕР (голос доносится, хотя источника нет в кадре)
В твоих мечтах! Увидемся сегодня ночью!

Фингер отключается. Корбен вздыхает и делает то же самое. Он выпивает тёплую солоноватую воду и садится. Кошка внезапно запрыгивает на стол и мяукает, требуя свою еду. Корбен выливает половинку кофе в кошачью чашечку.

Кошка мяукает. Корбен тихонько ударяет своей чашкой кошачье блюдце.

КОРБЕН
Чирз!

34. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОРИДОР — ДЕНЬ — ПРОПУЩЕНО

35. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ГАРАЖ — ДЕНЬ — ПРОПУЩЕНО

36. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ОФИС ПРЕЗИДЕНТА

Офис пустынен, только несколько военных офицеров остаются внутри. Древний манускрипт и рисунки Билли располагаются перед Президентом. Корнелиус переворачивает страницу за страницей, иллюстрируя логическую часть своей истории.

КОРНЕЛИУС
(Президенту)
У нас сорок восемь часов, то время, которое нужно ему, чтобы адаптироваться к нашим условиям существования.

ПРЕЗИДЕНТ
(обеспокоенно)
Что будет после?

КОРНЕЛИУС
После будет слишком поздно. Цель зла заключается в том, чтобы уничтожить жизнь! Все формы жизни. На всю вечность... Жизнь расстраивает эту материю.

Президент выглядит расстроенным этой картиной.

ПРЕЗИДЕНТ
Есть ли что-нибудь, что может остановить это?

КОРНЕЛИУС
(с знающей и убедительной интонацией)
Да... слава Богу...

37. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КОСМОС

Космический корабль Мондошаван вырывается из звёздного скопления и заполняет собой экран.

38. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КАБИНА КОРАБЛЯ — ПРОПУЩЕНО

39. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ОФИС ПРЕЗИДЕНТА

Открытый манускрипт лежит на столе Президента.... БЛИЖНИЙ РАКУРС: Один Мондошаван в исполнении Билли.

КОРНЕЛИУС
(Президенту)
Мондошаваны не принадлежат Федеральным Территориям, но они мирная раса.... сейчас четыре элемента жизни являются их собственностью. Эти элементы, когда они собраны вокруг пятого: Верховного Существа, абсолютного воина, созданного, чтобы защищать жизнь......

ВЕРХОВНОЕ СУЩЕСТВО стоит так, точно заморожено в броне. Всё, что мы можем видеть это нижняя часть его тела. Большие металлические перчатки держат контейнер с выгравированной эмблемой трёх солнц в котором хранятся Священные Камни.

КОРНЕЛИУС
породит то, что древние называли светом творения, светом предельной доброты, который является единственной вещью, которая способна остановить ЗЛО.

Президент указывает на место, занятое Пятым элементом.

ПРЕЗИДЕНТ
Но что случится, если взамен этого... Абсолютного Воина... если это ЗЛО будет тем, что встанет здесь?

КОРНЕЛИУС
Белое превратится в чёрное. Свет во Тьму. Жизнь в Смерть. На всю вечность.

Нервы Президента дрожат.

КАПИТАН
Сэр, космический корабль Мондошаван на границе запросил позволения войти на нашу территорию.

ПРЕЗИДЕНТ
Я полагаю, я должен принять решение...

КОРНЕЛИУС
Они единственные, кто может помочь...

ГЕНЕРАЛ
Сэр... Мондошаваны не принадлежат федерации. Мы не знаем их намерения... Я должен рекомендовать полное трёхъядерное нападение...

ПРЕЗИДЕНТ
(яростно кричит)
Вы видели как эта... субстанция... проглотила наш военный корабль как мармеладку? Вы не можете даже сказать мне, что это такое! Я спрашиваю вас о вариантах, вы выдаёте мне дерьмо собачье. Дайте им разрешение войти на наши территории с моими наитеплейшими словами уважения.

КОРНЕЛИУС
(облегчённо)
Спасибо, мистер Президент.

40. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ МОНДОШАВАН — ПРОПУЩЕНО

41. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ОФИС ПРЕЗИДЕНТА - ПРОПУЩЕНО

42. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КОСМОС И ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОРАБЛЬ МОНДОШАВАН


Корабль Мондошаван движется подобно свистящему металлическому объекту в воздухе сквозь Федеральную Галактику. Но он не один: выглядит так, словно два чёрных военных корабля преследуют его.

43. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КАБИНА КОРАБЛЯ МОНДОШАВАН

Мондошаваны только что обнаружили космическое судно, преследующее их.

ПЕРВЫЙ ОФИЦЕР
Два не поддающихся опознаванию корабля приближаются.

КАПИТАН
Должно быть приветствующий комитет.

44. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КАБИНА ВОЕННОГО КОРАБЛЯ

МАНГАЛОР сидит перед панелями управления корабля. Его ужасающие черты говорят нам о том, какой разновидности дружелюбного приёма они могут ожидать. Пилот стреляет без предупреждения.

45. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КОСМОС И ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОРАБЛЬ МОНДОШАВАН

Огромный корабль жестоко повреждён и немедленно отклоняется от курса. На борту корабля МОНДОШАВАН поднимается паника.

46. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КОРАБЛЬ МОНДОШАВАН

КАПИТАН
У нас повреждение! Общая тревога!!!

Взрыв за взрывом настигает беззащитный корабль.

КАПИТАН
Мы теряем контроль! Мы должны приземлиться как можно быстрее.

Огромный корабль делает вираж в сторону от курса и направляется к маленькой красной планете, атака за атакой ранят его.

КАПИТАН
Пошлите сигнал бедствия!!! Активизируйте процедуру вынужденной посадки!

Огромный корабль приближается к планете на слепящей скорости.

ПЕРВЫЙ ОФИЦЕР
Удар менее чем через десять секунд!

Красная планета вырисовывается неясно и всё ближе.

КАПИТАН
Время не имеет значения...

Корабль сминается в гигантском взрыве.

46А. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. КВАРТИРА КОРБЕНА — ДЕНЬ

Трёхъядерный взрыв наполняет экран телевизора... Который кошка Корбена смотрит с интересом.

Корбен намеревается выйти из квартиры.

КОРБЕН
Не смотри его весь день, твой разум сгниёт от этого. Пока, дорогая...

В ответ кошка мяукает. Корбен открывает дверь в... Нервный БАЛБЕС размахивает огромным ружьём, указывая стволом прямо в его лицо.

БАЛБЕС
Наличные, парень!

КОРБЕН
Долго ты тут?

БАЛБЕС
Не играй со мной, парень, а то я буду мучить тебя жестоко и долго.

Невозмутимо, Корбен смотрит на комично ужасное оружие Балбеса.

КОРБЕН
Это случайно не Z140? Облегчённый титан. Нейрозарядная штурмовая модель?

БАЛБЕС
(выбит из равновесия)
Ммм...

КОРБЕН
Ты знаешь, ты можешь кого-нибудь ранить этой детской игрушкой... хорошо, что она не прогружена...

Балбес выглядит растерянным. Он смотрит на своё ружьё.

БАЛБЕС
Не прогружена?

КОРБЕН
Ты должен нажать ту маленькую жёлтую кнопочку...

Корбен указывает на кнопку на боковой стороне ружья. Балбес принимает его совет к сведению.

БАЛБЕС
Спасибо...

КОРБЕН
Пожалуйста...

И с молниеносной скоростью прямой правой рукой Корбен касается балбеса, столкновение настолько подобно взрыву, что балбес теряет сознание. Корбен забирает ружьё себе.

КОРБЕН
ты знаешь, эти штуки КРАЙНЕ незаконны... ты можешь получить массу проблем... Лучше для тебя будет, если я буду хранить его.

Пока балбес пытается прийти в себя, Корбен открывает ближайший ящик, который набит подобными ружьями! Глаза балбеса готовы вывалиться из его головы. Он поспешно поднимается на ноги и убегает.

Корбен пожимает плечами, выходит из квартиры и закрывает дверь. Кошка смотрит ядерную катастрофу по телевизору непрерывно.

46В. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ГАРАЖ КОРБЕНА — ДЕНЬ

Корбен садится в своё такси. Синтетический голос приветствует его.

ГОЛОС
Пожалуйста, предъявите лицензию...

Корбен подчиняется и начинает нажимать последовательности кнопок на панели управления.

ГОЛОС
Добро пожаловать на борт, мистер Даллас...

КОРБЕН
Как ты с утра? Нормально спала? Я нет.

Корбен нажимает кнопку. Дверь гаража начинает открываться.

ГОЛОС
Уровень топлива 6.03... Дживущая сила 2×4...

КОРБЕН
У меня был худший проклятый кошмар.

ГОЛОС
На вашей лицензии осталось девять пунктов.

КОРБЕН
Спасибо, что напомнила мне...

Как только дверь гаража поднимается, Мегаполис, которым Нью Йорк является в 23 столетии попадает в поле зрения. Пугающий в своей высоте и дыхании.

ГОЛОС
Приятного вам дня...

Корбен позволяет движущей силе возрасти.

КОРБЕН
Вот так...

Он даёт сцеплению скользнуть. Такси ракетой вырывается в Город.

47. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. СТОЯНКА ТАКСИ — НОЧЬ — ПРОПУЩЕНО

48. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КРАСНАЯ ПЛАНЕТА — ПРОПУЩЕНО

49. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ОФИС ПРЕЗИДЕНТА

Корнелиус в упадке сил падает в кресло.

КОРНЕЛИУС
Мы погибли!

ГЕНЕРАЛ МУНРО
Мистер Президент, атака была осуществлена двумя незарегестрированными военными кораблями.

ПРЕЗИДЕНТ
Закройте все границы и объявите состояние общей тревоги.

ГЕНЕРАЛ МУНРО
Да, сэр.

ПРЕЗИДЕНТ
(другому ОФИЦЕРУ)
Попытайтесь связаться с этими Мондошаванами. Мы задолжали им объяснение.

КОРНЕЛИУС
(потерянно, самому себе)
Что мы намерены делать?

ПРЕЗИДЕНТ
Теперь это правительственное дело. Вам следует отправиться домой и немного отдохнуть, Отец.

Президент делает знак своей охране подойти и заняться Корнелиусом.

ПРЕЗИДЕНТ
Я обещаю держать вас в курсе событий.

Усталый Корнелиус покидает комнату с помощью Дэвида.

ПРЕЗИДЕНТ
(КАПИТАНУ)
Спасательная команда обнаружила каких-то выживших?

50. ВНЕШНИЙ ПЛАН. КРАСНАЯ ПЛАНЕТА — ПРОПУЩЕНО

51. ВНЕШНИЙ ПЛАН. ОРБИТА КРАСНОЙ ПЛАНЕТЫ — ПРОПУЩЕНО

52. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ЛАБОРАТОРИЯ ПЕРВОГО РАЙОНА МАНХЭТТАНА — РАССВЕТ

Рука, на хирургической каталке, движется по коридору Нуклеологического Центра, самой стерильной из всех сред.

ПРОФЕССОР МАКТИЛБУРГ, шестидесятилетний, поспешно движется рядом с ГЕНЕРАЛОМ МУНРО.

МУНРО
Это всё, что выжило?

МАКТИЛБУРГ
В действительности только одна клетка выжила...

МУНРО
Вы уже идентифицировали клетку?

МАКТИЛБУРГ
Это не так просто... мы никогда не встречали чего бы то ни было похожего на эту клетку прежде.... вы знаете, типичное человеческое существо имеет 40 групп ДНК, участвующих в хранении информации... и этого более чем достаточно чтобы любой вид имел возможность сохранять себя... Эта клетка имеет двести тысяч.

МУНРО
Говорите на английском, Доктор.

МАКТИЛБУРГ
Эта клетка подобна громадной библиотеке. Он обладает безграничными генетическими знаниями, сохранёнными внутри. Почти так, словно она была... сконструирована.

МУНРО
На мой вкус звучит точно причуда природы.

МАКТИЛБУРГ
Да... Не могу дождаться момента, когда встречусь с ним.

Они проходят в лабораторию.

53. ВНУТРЕННИЙ ПЛАН. ЛАБОРАТОРИЯ

Двое входят в цилиндрическую лабораторию. В центре расположена огромная стеклянная турбина с металлической перчаткой внутри. Свиток цепочки ДНК виден на экране компьютера.

МАКТИЛБУРГ
(весьма зачарованно)
Структурные элементы его цепочки ДНК совпадают с нашими, просто большее их количество очень плотно упаковано. Его знания, возможно, безграничны...

МУНРО
(обеспокоенно)
Существует ли какая-нибудь опасность? Что нибудь вроде вируса?

МАКТИЛБУРГ
Мы пропустили клетку сквозь детектор клеточной гигиены. Клетка в отсутствие лучшего слова... совершенна.

Мунро колеблется мгновение. Затем он вздыхает и использует его личный ключ, чтобы открыть коробку саморазрушения.

МУНРО
Хорошо, начинайте! Но лучше бы, чтобы Мистер Совершенство был вежлив... иначе я превращу его в кошачью еду.

Мактилбург начинает операции, переходящие одна в другую в то время как Мунро кладёт свою руку на кнопку самоуничтожения, готовый использовать её. Тысячи клеток формируются в сердце генератора, объединения фрагментов ДНК. Затем клетки перемещаются вниз по трубке подобно легчайшей жидкости и объединяются в отпечаток ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО тела. Шаг за шагом руконструируются кости, затем нервная и мускульная системы. Целые вены оборачиваются вокруг мускулов. Тело целиком реконструировано буквально на наших глазах.

ДОКТОР
Три секунды ультра-фиолетовой защиты.

Щит закрывает реконструируемое тело и делает его невидимым.

МАКТИЛБУРГ
(обращаясь к Мунро)
Это критическая фаза, реконструкция пигмента. Клетки бомбардируются слегка жирными солнечными атомами, которые вынуждают клетки тела реагировать, защищать себя. Это означает рост кожи. Талантливая идея, верно?

МУНРО
(с отвращением)
Удивительно!

Счётчик замедляется, стрелка падает к нулю.

АССИСТЕНТ
Завершение реконструкции, начало реанимации.

Свист воздуха в стеклянной ёмкости. Капитан Мунро держит свою руку на кнопке самоуничтожения, готовый уничтожить создание, которое едва было рождено.

МАКТИЛБРУК
(нажимая кнопку)
Активировать систему жизнеобеспечения.

Электрический разряд наполняет стеклянную ёмкость, принуждая подёргиваться тело внутри.
Через момент тишины ЗВУК биения сердца наполняет комнату через громкоговоритель.

АССИСТЕНТ
Система жизнеобеспечения активирована.

Верховное Существо живо. Ещё раз.

МАКТИЛБРУК
Уберите щит.

АССИСТЕНТ автоматически убирает защищавший от ультра-фиолета щит, который медленно открывает... женщину... обнажённую... молодую... и очень красивую. Мунро стоит там, открыв от удивления рот. Не совсем его представление Верховного Существа. Мактилбрук бросает быстрый взгляд на Мунро и мягко отталкивает его руку прочь от кнопки самоуничтожения.


права на сценарий принадлежат Люку Бессону
перевод Ольги Губановой, 2012 год
This is the non-profit publication for educational purposes


Пожалуйста, не копируйте и не публикуйте мои переводы где бы то ни было без моего разрешения. Если вы считаете, что другие хотели бы их прочитать, пожалуйста, разместите ссылку на эту страницу.


третью часть перевода сценария фильма можно прочитать здесь: Пятый Элемент Люка Бессона, part 3.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...